miércoles, 7 de marzo de 2012

Cura del Cáncer.

viernes, 20 de enero de 2012

Islam, la mejor receta de la SOPA; "Islam, a SOAP for a SOPA".

Islam, la mejor receta de la SOPA;
"Islam, a SOAP for a SOPA".

 
ULMA

En el nombre de Dios,
Clementísimo con La Creación,
Misericordiosísimo con Los Creyentes.

Imagínese lo siguiente: una universidad pública de cualquier país del mundo encuentra que una medicina con dos mil años de antigüedad es la cura de 366 millones de enfermos de diabetes, decide patentar su descubrimiento en el registro mundial de patentes, y descubre después que alguien está difundiendo este conocimiento en internet en su blog personal, o en su página de "face book". Al enterarse la universidad en cuestión de tal difusión, decide tomar medidas punitivas en contra de quien considera un criminal informático. Manda un correo al buzón correspondiente a denuncias sobre abusos de derecho de autor en la red, y sólo por el hecho de señalar las direcciones de internet de donde parten los comunicados, la agencia censora en cuestión saca por completo de la red, no sólo las páginas de información sobre la cura, sino todos los posts del bloguero indiscriminadamente, incluyendo su "face book" íntegro, bajo la acusación de estar infringiendo las leyes de propiedad intelectual. Incomunicación total, apagón cibernético, censura a la medida.

Pues tal parece ser una de las metas de la nueva iniciativa de ley apodada "sopa", disfrazándose para tal cometido censor, de instrumento legal legítimo, y al servicio de las compañías que genuínamente producen contenidos que sí generan derechos restrictivos de uso, como las películas de "Hollywood", las canciones de "Sony", los libros de "Amazon", etcétera. Ellos en verdad deberían gozar del producto monetario que sus distractores generen cuando son comprados. Apoyo esta moción por completo. Pongo un ejemplo práctico: si un padre quiere controlar la internet de sus hijos de tal forma que les eduque y no les genere estados de trance, este padre estará encantado de saber que cuando no supervisa la navegación de sus vástagos, ellos no podrán bajar los juegos ultraviolentos que ofrecen los hechiceros del nintento y del "X-Box", ni ninguna otra basura producto de los delirios fabriles multimedia. Los conjuros holotrópicos son caros de producir; es justo, justísimo, que quien quiera indigestarse con detritos pague por lo menos su aquelarre.

 Estos son dos casos extremos que la ley sopa toca de lleno, pero como se vé, las facultades coactivas de censura en la primera historia llevan al matadero a cientos de millones de víctimas incautas, lo cual señala que esta ley es por principio imperfecta, pues es suceptible de atentar en contra del derecho de expresión, del derecho a la información, del derecho al conocimiento esencial y prioritario, del derecho a la salud, del derecho de los países de beneficiarse de los descubrimientos científicos que pagaron y que les favorecen, etcétera, etcétera, etcétera. Éste es un ejemplo de los riesgos que se corren cuando una ley es imperfecta. Y cuando emergen estas imperfecciones, la huella del orgullo del hombre se evidencia por sí misma: el hombre no es capaz, por principio, de legislar de forma justa. Y cualquier abogado estará de acuerdo conmigo al respecto. Para mostrar este punto con claridad quiero explicar, si Dios me lo permite, de qué forma actúa la ley islámica o Sharía en los casos descritos; los musulmanes nos guiamos con esta ley y la pretendemos una revelación divina, es decir, un mandato de Dios, a quien atribuímos el monopolio de la ley, a quien consideramos en primer y último lugar el Legislador Universal.

Para la Sharía, un conocimiento útil para la humanidad lo consideramos patrimonio común y nadie, por lo tanto, tiene derecho a enajenarlo, a arrogárselo para sí de forma exclusiva, a vetarlo o censurarlo. Quien lo hace es considerado un transgresor y suceptible de penas aquí, en el mundo material o Dúnia, y en el más allá, ya sea en el purgatorio del Barzaj, que es temporal, o en casos particularmente graves, en el Infierno, que es eterno. Dios sabe más, sin duda, pero adelanto que prohibir un conocimiento que atañe a cientos de millones en sus vidas y sus saludes es evidentemente un acto de suma gravedad.

Para el islam, el tiempo es un valor. Nuestros días están contados. Nadie vivirá más allá de lo que ha sido decretado por el Creador, y con excepción de ciertas personas selectas, tampoco nadie sabe qué día será el último de su vida. Malgastar el tiempo es derrochar la vida, y seremos preguntados por el uso que le dimos a éste bien, por lo tanto, distraerse en nimiedades o embrujarse con los productos multimedia para, como bien se dice, matar el tiempo, es un error mayúsculo del que sin duda nos arrepentiremos de no corregirlo a tiempo. Así las cosas, cualquier medida que dificulte el acceso a los laberintos sonoros, visuales y electromagnéticos es bienvenida, pues cierra una puerta que conduce al extravío. Es en este sentido donde el cierre del principal surtidor pirata es bienvenido. Me refiero a la clausura del sitio "MegaUpLoad". Sin embargo, no todo lo que allí se subía y bajaba estaba dentro de la característica citada, lo que convierte a esta medida punitiva realizada por el gobierno estadounidense, de forma extraterritorial además, en un acto de censura indiscriminado que nos afecta seriamente a quienes necesitamos compartir archivos grandes en la red. ¿Ya se vé el defecto de la ley en operación, en contraposición a la legislatura divina?

Aún no gobierna la perfecta ley de Dios a la Tierra, pero aún en éste mundo falible, gobernado con poco arte y mucho defecto, tenemos obligación de oponernos a aquello que contraviene nuestros derechos naturales. La ley sopa representa una amenaza profunda contra la revelación de la verdad, y la verdad es Dios, tanto para la gente de la Biblia, como para la gente del Corán. Puesto así este razonamiento, vislumbraremos que la sopa es una receta más contra Dios. Dios no necesita defensores al ser todopoderoso, pero nosotros sí que necesitamos que no nos roben a Dios, que no nos hurten la verdad y la palabra, el Cálamo, como lo conocemos los musulmanes. El Cálamo es un Don que Dios ha entregado a los hombres en custodia.

Pregunto: cuando nos sea quitada el habla el día de la Resurrección y sea nuestra lengua la que atestigüe lo que la hicimos decir o callar, y sean nuestros pies los que hablen delatando nuestros pasos, nuestras manos sus obras, y nuestros ojos sus visiones, ¿tendremos entonces en precio el encargo que nos legó Dios del habla? ¿Será entonces, en nuestro pleno silencio, cuando mudos nos asombremos de la profunda elocuencia de nuestros cuerpos, en contraposición a nuestros humillantes silencios de ahora?

Extraños son los caminos del Señor, y pocos saben en verdad para quien trabajan, por lo que adelanto que esta ley nos dará mucho más que lo que aparentemente nos quita. ¿Pero quién logra entenderlo? El agua de la embarcación en el Capítulo 18 del Sagrado Corán fue la que la salvó de ser robada por el gobernante injusto, y al reyezuelo de este mundo se le ha olvidado esta historia.

Sinceramente no creo que sea aprobada la ley de marras, pero mientras, ¡cómo le ayuda al imperio que los líderes de masas clamen, una y otra vez y sin censura por todos los medios, que el mundo civilizado corre el riesgo de convertirse en algo tan terrible como la República Islámica de Irán, o el estado Chino o la Siria de Assad. Esta propaganda gratuita agrede de forma directa a la potencia económica China, a la cual le ha declarado enemistad el imperio. También socava al gobierno de Siria, infiltrada por los imperialistas de grupos de choque armados dispuestos a todo. Y a Irán también lo posicionan, al atacarlo con sus adjetivos, dentro de las filas de los estados supuestamente hostiles a la libertad, cuando el pecado de Irán es que se protege de la propaganda imperialista mientras brinda generosamente sabiduría e información a través de su sorprendente uso de la red mundial, y estos dones, en multitud de lenguas proveídos, pues cuentan con excelentes equipos de traducción a las lenguas más descollantes.

Irán es un ejemplo a seguir en el uso de contenidos multimedia. Sus productos son acabados, armónicos, nutricios. Sus redes no conducen al desvío. Sus páginas no llevan a la ignorancia. Sus contenidos no roban el tiempo. Irán lleva la delantera en la producción de cultura y en su oferta multimeDios, y ahora, ofrece noticias puntuales e imprescindibles para entender al mundo en el que vivimos, a través de sus canales ex-profeso. ¿Será por esta razón que tanta fiesta por una sopa vuelve a sonar a "trabajo interno", a "InsideJob"?, esto nos recuerda la cloaca abierta por "Wikileaks", donde entronizaron por primera vez en la historia mundial a un varón homosexual en el podio de los héroes. El primer héroe del siglo veintiuno es "gay". Felicidades por el arquetipo. Un diez limpio. Un trabajo invisible.

Pero nadie sabe para quién trabaja. Sólo los creyentes. Y la última palabra la tiene Dios. Y Dios es el más grande. Alabado sea.

Que se trague la sopa el guloso, nosotros ya comimos lo necesario.

Buen provecho y amen.

yahya `atâ´Alláh `askarí, Safar 25, 1433;
Iván Ardila Anzúres, 20 de enero del 2012.
Ciudad de Mexíhco-Tenochtítlan.

lunes, 16 de enero de 2012

Indígenas se suicidan en México por hambre

50 indígenas rarámuris se suicidaron en diciembre de 2011 en la Sierra Tarahumara de México, desesperados por no poder alimentar a sus hijos.
"Se avientan al barranco, otros se ahorcan" por falta de alimentos, declaró el domingo Ramón Gardea, un líder del sindicato Frente Organizado de Campesinos de México, a una televisora del estado norteño de Chihuahua. Precisó que en diciembre se suicidaron unos 50 indígenas rarámuris en la Sierra Tarahumara, situada en Chihuahua. El gobierno central ha desmentido ese extremo, informó AFP.

 "Las mujeres indígenas cuando llevan cuatro o cinco días sin poder darles de comer a sus hijos se ponen tristes; y es tanta su tristeza que hasta el 10 de diciembre (2011) 50 hombres y mujeres, pensando que no tienen qué darles a sus hijos, se arrojaron al barranco", precisó Gardea.
El gobierno de Chihuahua desmintió en un comunicado la información sobre los suicidios: “Solamente el que no conoce la idiosincrasia (de los indígenas rarámuris) podría creer semejante versión. Su formación en la dureza de la sierra los hace hombres y mujeres con un temple a toda prueba”.
El Secretario de Fomento Social de Chihuahua, Servando Portillo, sostuvo: "se ha llevado ayuda alimentaria a 25 mil 915 familias con la entrega de paquetes de alimentos que contienen maíz, frijol, paquetes de embutidos, carne molida y cajas de leche”.
La supervivencia de los indígenas rarámuris depende de la agricultura, la caza y la explotación forestal, y la sequía que vive el estado de Chihuahua, la peor de la historia moderna de México, ha provocado la pérdida en la sierra de Tarahumara de 20.000 toneladas de maíz para autoconsumo.
De acuerdo con los datos del gobierno local, la sequía del estado de Chihuahua ha empeorado por el invierno boreal en México. 

http://www.hispantv.ir
http://www.hispantv.ir/detail.aspx?id=172372

jueves, 12 de enero de 2012

Una carta de Iván Ardila (yahya `atâ´Alláh `askari) sobre el agente Rasul y su blog.

En el nombre de Dios, Clementísimo, Misericordiosísimo
Acudo a mi comunidad para denunciar el escalamiento violento del señor Erubiel Camacho López en mi contra debido principalmente a que en su página de internet ha puesto infundios en mi contra y declaraciones que me adjudica y que nunca he realizado; le cito:



El punto nodal de esta denuncia y su motivo principal es que en su blog está dando mi teléfono privado, el cual nunca ha estado su disposición, y la dirección de mi trabajo, que de forma inherente es del dominio público, pero dada la circunstancia en la que la enmarca, este hombre la ha convertido en una diana que por sus declaraciones equívocas y malintencionadas se puede trocar en un lugar de riesgo personal, sigo citándole:


Obviamente, quien conozca mi trabajo de dawa, encontrará estas palabras en franco antagonismo con mi labor y sabrá develar el verdadero sentido de esta falsía. Y sobre mi trabajo como escritor independiente en la Plaza Hidalgo de Coyoacán y en el Jardín Centenario, son ya décadas las que hablan de mi promoción como editor de otros autores en las calles de esta enorme ciudad y como escritor independiente del sistema editorial y comercial. Mi reputación es conocida, y se puede encontrar en la hemeroteca del periódico El Universal sendas entrevistas en la sección cultural sobre mi obra editorial, una versa sobre un poemario propio y se titula "Se puede vivir de la poesía en la Ciudad de México" y la segunda sobre un poemario clásico en náhuatl de la escritora indigena María Malintzin: Ilnamiquiz-Invocación. También he editado a Jorge Arturo Ojeda, Pedro Hernán Bravo Varela, Iván Elger, Rogelio de Luna, etcétera. En televisión he sido invitado al extinto programa cultural de la periodista Jacaranda Correa y de hecho ha sido mi obra la que seleccionó para declamar ella misma como cierre del especial de poesía que produjo para el canal 22. Mi labor no es un secreto ni algo de lo que pueda avergonzarme, al contrario. Le he "apostado" a la poesía y a la edición independiente justo cuando el libro comienza a desaparecer de los estantes y las librerías de las calles (la librería El Parnaso, de Coyoacán, está en liquidación, por ejemplificar el punto).

Y sobre mis textos de glosa coránica, que pueden encontrarse en mis blogs, el lector podrá hacerse una idea de ellos con sólo acudir a mis páginas de internet. Y darme su opinión, por cierto, pues agradezco, cuando no los censura el sistema de la internet, los comentarios que me mandan sobre mis escritos. Las direcciones de mis bitácoras virtuales o blogs, en la jerga moderna, siempre se encuentran como pie de cada correo que escribo.

Por último, los textos sobre la cura del cáncer y la cura de la diabetes, que he escrito. ¿Qué puedo decir de ellos? Que son ciertos, que sí existe cura de ambas enfermedades y que tiene tiempo que el sistema trata por todos los medios, como ya vemos, de impedir que esta información llegue a las personas que la requieren. Es una vergüenza que sean las instituciones educativas responsables de la invención de la vacuna que cura el cáncer papilomatoso (como el 99% de los crevicouterionos) y del descubrimiento de la cura de la diabetes quienes son las primeras en ocultar y desdecirse de lo que han producido con nuestros impuestos, que es ni más ni menos, la cura de más de 400,000,000 de personas en el mundo. La vergüenza recae sobre la UNAM y la UAM, respectivamente.

En México, mi país, mi amado país, gobierna Estados Unidos de América, y siempre ha tenido acceso el imperio a los datos que el gobierno federal, estatal o municipal recaba de los ciudadanos que dice gobernar y proteger. Ahora ya se van por las datas biométricas de los ciudadanos a través de las tomas de sangre con identificación personal en las instituciones de salud y la fotografía de altísima resolución del Instituo Federal Electoral ("¿quieres votar?, dame tu biometría para dársela al imperio"), y como cortesía de Mancera (candidato posible al gobierno del DF) la iniciativa, todavía no legal hasta donde sé, de tomar obligatoriamente muestras de sangre y biodata a cualquier extranjero que pise el país. En México, no existe privacía. Y como he dicho, Erubiel Camacho López es un agente al servicio de estos poderes, por lo que no me extraña en lo más mínimo, que tenga acceso a mi número privado de teléfono, número que nunca le he dado, por evidentes razones. ¿Quién se lo ha proporcionado entonces? La respuesta es clara. Que mi número se encuentre a disposición de cualquier persona en internet es una violación a derechos que consagran todavía las leyes de mi país, y procederé al respecto, si Dios quiere, pero quiero destacar que nunca lo había dado por internet hasta hace unas semanas, cuando un familiar y una amistad avisaron de venir a visitar México. Es entonces cuando sabiendo el riesgo al que me exponía, tecleé mi número en un correo electrónico y en un chat. Estoy seguro que fue aquí donde lo tomaron aquellos que se lo proporcionaron al agente Rasul Hanif Haman, de nombre legal Erubiel Camacho López. Por fortuna esta intriga, la primera que vivo como musulmán, es evidentísima.

¿Por qué estoy haciendo público este entuerto? En primer lugar, por mi seguridad personal. Cuando quieren matar a una persona e impedir que el sicario resulte preso, vinculan a un provocador a la persona que quieren eliminar, y luego, después de matar a la víctima, que es el objetivo primario, siembran evidencia en las pertenencias del provocador, víctima secundaria, que de manera voluntaria ($) dió motivos para sospechar de él como posible atacante. Creo sinceramente que éste es el caso. Repito lo que he dicho en un correo anterior: si algo llega a ocurrirme, no creo que el culpable sea el agente Rasul, a menos que tenga un micrichip implantado, cosa muy posible, o su celular le haya hackeado el cerebro, cosa también posible, como lo denuncia el militar de Gran Bretaña Barrie Trower en sus documentos, páginas y entrevistas.

En segundo lugar, publicito estos sucesos por la delicada circunstancia mundial en la que nos encontramos los humanos en general y los musulmanes en particular. Creo que mis palabras han de resultaros útiles para dilucidar los protocolos con los que actúan los enemigos de la religión y del mundo. Además, al exponer el plan que barrunto que tienen, de cierta forma lo boicoteo, o eso creo ahora. Sin duda Dios sabe más. Y sin duda también, toda la Tierra es Karbalá y todos los días son Ashura.

No les pido ayuda, ahora no es necesaria, sólo pido el atestiguamiento de esta historia, que de momento se lleva a cabo como la otra, en el estrecho de Ormuz, que por fortuna ha sido allí una escaramuza física simbólica y verbal. Todavía no hay ganadores evidentes, pero un musulmán inmerso en su religión sabe que la victoria acompaña siempre a los creyentes sinceros.

Gracias por la atención a estas palabras que todos ustedes han tenido. En esta ocasión agradeceré que quienes puedan me den acuse de recibo de este mensaje. La censura está al día.

Post Data: el texto "Va en serio Erubiel, arrepiéntete a tiempo y en público, en cada ocasión que me veas y en cada Musala y Mezquita a la que vayas." sí es una cita literal de un correo privado que le mandé después de haber mandado primero los correos que ya conocen, y en él le pido de manera explícita que se arrepienta de la campaña de odio que ha tejido en mi contra, y le advierto "en serio" de las demandas que la ley me permite realizar en su contra, y por ello acompaño al titular de marras, del hipervínculo a la agencia investigadora de delitos "virtuales", para que observe que he visitado ya el inicio de la página donde se levantan las actas relativas a este tipo de ilícitos, también le mandé como prueba de mi visita ala agencia investigadora una captura de pantalla de su portal; esta era una oportunidad "off the record" que quería brindarle para el arrepentimiento de sus denuestos y amenazas, que como se vé no quiso tomar. Si le exijo que desande sus pasos públicamente en cada lugar donde coincidamos, es porque en cada ocasión en la que me encuentra, sea donde sea, se me viene encima con sus amenazas y sus insultos, y es justo que sea en la misma circunstancia donde demuestre su arrepentimiento. Por supuesto, citar fuera de contexto mis palabras puede inducir a error, intención que evidentemente tiene. Podrán encontrar el correo completo que le envié al pie de éste. Y también, si lo desean, las capturas de pantalla de los correos injuriosos que me ha enviado a mi dirección, adjuntas como "attachments". Nota posterior: el sistema no dejó que subira los attachments, para variar. En vivo y en directo están impidiendo que añada las pruebas de lo dicho.
Iván Ardila Anzúres
yahya àtâ´Alláh `askari


Nota: después de escribir esta carta he descubierto esta nueva entrada en el blog de el agente Rasul Hanif Haman:





Al leer el comienzo (todavía no lo leo completo), entiendo que me están amenazando en serio de matarme. Aquí estoy, si tienen algo preparado realícenlo. Toda la Tierra es Karbalá, todos los días son Ashura. El martirio es el atestiguamiento definitivo de nuestro triunfo y de la razón. Estoy preparado para la Shahada. Amén.

 Sólo pude subir copiando éste correo, que es el que cita fuera de contexto en su página:

En el Nombre de Dios,
Clemente con la Creación,
Misericordioso con los creyentes
y Soberbio en el castigo de los enemigos de su comunidad.

https://mpvirtual.pgjdf.gob.mx/CiberDenuncia/Bienvenida.aspx

 http://islammdp.blogspot.com/2011/10/sobre-inventar-rumores.html

Y para el registro, la carta que os he enviado a todos:

En el Nombre de Dios, Clementísimo, MIsericordiosísimo:

Mi primer recuerdo de Erubiel data de cuando yo era un infante y en la sala de la casa de mi madre, con espanto de su parte, su amigo intelectual Camacho me sacó su revólver para prestármelo y jugar con él. Mi mamá se asustó mucho, y Erubiel para tranquilizarla, le dijo que tenía el seguro puesto, y para demostrarlo, jaló el gatillo, con el seguro puesto, y aventó la 22 al sofá, viendo todos que no se disparaba. Obviamente a mí, siendo niño, me resultaba muy emocionante que un adulto, en los lejanos 70´s, me prestara su pistolita mataratas para jugar con ella. A mi mamá le encanta contar anécdotas como esta y es escritora, por cierto.

¿Por qué la anécdota? Pues para deslindarlo de una posible intriga en la que voluntariamente se ha metido, pues si intentaran asesinarme (lo cual no me importa en lo más mínimo, pues para un servidor toda la Tierra es Karbalá y todos los días son Ashura), él sería la primera persona tras la cual se irían tratando de fabricarle la culpa de mi muerte. Y Erubiel es alguien que mide, por lo que he visto, su violencia con grados (me insulta con pocos testigos o a solas cuando me encuentra, me amenaza físicamente de igual forma). No creo que intente matarme en lo absoluto. Pero sí creo que formaría parte de un plan posible involucrarlo dadas sus verborreicas amenazas e insultos. Esto serviría para tantas cosas en México, para tantos intereses, que de una vez lo digo: si me matan, estoy seguro de que Erubiel no sería el sicario. Pero uno nunca sabe, con eso de que pueden poner loca a la gente con microchips y celulares, y esta misma gente decir que oía voces imperativas que le ordenaban tal o cual cosa...

Sirva este correo entonces para la meta que mi Creador decida. Que conste.

 
Iván Ardila Anzúres
yahya àtâ´Alláh `askari










Etiquetas: , ,

jueves, 4 de diciembre de 2008

Silimarina,Cardo Mariano, Chardon de Marie, Diabetes, Cáncer, Enfermedades Crónicas: Precio Chardon de Marie

Silimarina,Cardo Mariano, Chardon de Marie, Diabetes, Cáncer, Enfermedades Crónicas: Precio Chardon de Marie

domingo, 30 de noviembre de 2008

DOS GRUPOS DE ANGELES EN FORMACION.


El Mensaje del Qur’an


Sura 78: An-Naba’ (La Noticia)

Período de Mecca
E

l tema de este sura, que pertenece sin duda a la última fase del período de Mecca (Suyuti), es la continuidad de la vida humana después de la muerte física, e.d., la resurrección y el juicio final de Dios. Su título convencional procede de la palabra naba’ en su segundo versículo.
En el Nombre de Dios, el Más Misericordioso, el Dispensador de Gracia:
 (1) ¿Sobre qué se preguntan [con frecuencia] unos a otros? (2) Sobre la tremenda noticia [de la resurrección], (3) acerca de la cual discrepan [tan profundamente].[1]
(4) ¡No, pero en su momento [lo] entenderán!
(5) Y una vez más:[2] ¡No, pero en su momento entenderán!
(6) ¿No hemos hecho de la tierra un lecho [para vosotros], (7) y de las montañas [sus] estacas?[3]
(8) Y os hemos creado en parejas;[4] (9) y hemos hecho de vuestro sueño [símbolo de la] muerte[5] (10) y hemos hecho de la noche [su] manto (11) y hemos hecho del día [símbolo de la] vida.[6]
(12) Y hemos construido sobre vosotros siete firmamentos,[7] (13) y hemos puesto [en ellos al sol,] una lámpara resplandeciente.
(14) Y de las nubes que el viento arrastra hacemos caer agua en abundancia, (15) y mediante ella hacemos brotar grano y hierbas, (16) y frondosos jardines.[8]
(17) Realmente, el Día de la Distinción [entre lo verdadero y lo falso][9] tiene en verdad su hora señalada: (18) el Día en que se haga sonar la trompeta [de la resurrección] y acudáis en multitudes; (19) y sean abiertos los cielos y se vuelvan puertas [abiertas de par en par][10] (20) y se haga desaparecer a las montañas como si fueran un espejismo.[11]
(21) [Ese Día,] realmente, el infierno estará al acecho [de los que niegan la verdad] –(22) ¡la meta de los que solían transgredir los límites de lo correcto!
(23) En él permanecerán por mucho tiempo.[12] (24) No probarán allí nada refrescante ni bebida alguna [que sacie la sed] –(25) sólo ardiente desesperación y gélida oscuridad:[13] (26) ¡ajustada retribución [por sus pecados]!
(27) Ciertamente, no esperaban ser llamados a rendir cuentas, (28) pues desmintieron Nuestros mensajes rotundamente: (29) pero hemos anotado en un registro todas las cosas [que hicieron].
(30) [Y entonces diremos:] "¡Saboread, pues, [el fruto de vuestras malas acciones,] ya que no os daremos sino más y más castigo!"[14]
(31) [Pero,] realmente, a quienes son conscientes de Dios les aguarda la plenitud suprema:[15](32) exuberantes jardines y viñedos, (33) y espléndidos acompañantes, afines en todo [a ellos],[16] (34) y una copa [de felicidad] rebosante.
(35) No oirán allí conversaciones vanas, ni mentiras.
(36) [Todo esto como] recompensa de tu Sustentador, un regalo conforme a [Su] estimación[17] --(37) ¡[recompensa de] el Sustentador de los cielos y la tierra y de cuanto hay entre ellos, el Más Misericordioso!
Nadie podrá dirigirle la palabra (38) el Día en que todas las almas [humanas][18] y todos los ángeles se dispongan en filas: nadie hablará sino aquel a quien el Más Misericordioso haya dado Su venia; y [todos] dirán [sólo] lo correcto.[19]
(39) Ese será el Día de la Suprema Verdad:[20] ¡así pues, que quien quiera busque refugio en su Sustentador!
(40) Realmente, os hemos advertido de un castigo próximo –[el castigo de] un Día en que el hombre verá [con claridad] lo que han adelantado sus manos, y el que haya negado la verdad diga: "¡Ay! ¡Ojalá fuera tierra...!"[21]


[1] La cuestión que preocupa al hombre por encima de todas las demás –la interrogante de si existe vida después de la muerte—ha obtenido muy distintas respuestas a lo largo de los siglos. Es imposible, desde luego, reflejar las innumerables variaciones que presentan esas respuestas; sin embargo, pueden discernirse claramente algunas líneas maestras de pensamiento, y mencionarlas aquí puede ser de ayuda para una mejor comprensión del tratamiento que el Qur’án da a este problema. Algunas gentes –probablemente una minoría—parecen estar convencidas de que la muerte física equivale a una extinción total e irreversible, y que, por tanto, cualquier planteamiento sobre el más allá es simplemente fruto de la fantasía. Otros son de la opinión de que tras la muerte del individuo, su "esencia vital" regresa a su supuesta fuente de origen –concebida como el "alma universal"—y se funde por completo con ella. Algunos creen en la sucesiva transmigración del alma individual, en el momento de la muerte, a otro cuerpo, humano o animal, pero sin continuidad en la conciencia individual. Otros, por su parte, piensan que lo que sobrevive a la muerte es sólo el alma y no la "personalidad" humana completa –o sea, en una forma puramente espiritual e incorpórea. Y, por último, algunos creen en una supervivencia íntegra de la personalidad y de la conciencia individuales, y consideran la muerte y la resurrección como etapas gemelas de un acto positivo de re-creación de la personalidad humana en su totalidad, en la forma que esto exija necesariamente: y esta es la perspectiva coránica de la Otra Vida.

[2] Acerca de esta traducción de la partícula zumma, véase sura 6, nota 31.

[3] Véase 16:15 –"Ha puesto firmes montañas sobre la tierra, para que no se desplace con vosotros"—y la nota 11 correspondiente, que explica la referencia a las montañas como "estacas". – Todo este pasaje (versículos 6-16) quiere ilustrar la omnipotencia de Dios y Su poder creador, como diciendo: "¿No es capaz quien ha creado el universo de resucitar también y re-crear al hombre de cualquier forma que Él estime conveniente?"

[4] E.d., "con el mismo poder creador hemos creado la milagrosa polaridad de los dos sexos, en vosotros y en otros animales". El fenómeno de la polaridad, evidente en todo el universo (véase 36:36 y la nota 18 correspondiente), se ilustra así mismo en los versículos 9-11.

[5] Así lo explica Samajshari, destacando el significado primario de subat como "corte" (qatáan), e.d., "muerte"; también el famoso filólogo del siglo II, Abu Ubaida Maamar ibn al-Muzanna (citado por Rasi), quien explica esta frase coránica como una "analogía (shibh) de la muerte".

[6] Según Samajshari, el término maash ("aquello mediante lo cual uno subsiste") es aquí sinónimo de "vida". En la polaridad entre sueño (o "muerte") y vigilia (o "vida") vemos una alusión a la muerte física y la posterior resurrección, como ha sido mencionado en 6:60.

[7] Lit., "siete firmes", indicando con ello la multiplicidad de sistemas cósmicos (véase sura 2, nota 20).

[8] Dando a entender que la abrumadora evidencia de propósito y de planificación en toda la naturaleza observable apunta a la existencia de un Creador consciente que no ha creado "[nada de] esto sin un significado y un propósito" (3:191), y que –como se pone de manifiesto en lo que sigue—juzgará un día la voluntad de cada ser humano de acatar o desobedecer las normas de moralidad que su instinto innato y la revelación divina le indicaron claramente.

[9] Véase la nota 6 a 77:13. Este pasaje enlaza con los versículos 4-5.

[10] Alegóricamente: "sus misterios quedarán desvelados a la comprensión del hombre" –ampliando así aún más el concepto de "el Día de la Distinción entre lo verdadero y lo falso".

[11] Véase la nota 90 a 20:105-107, y también la nota 62 a 14:48.

[12] E.d., no eternamente, puesto que el término huqb o hiqba (del que ahqab es plural) denota únicamente "un período de tiempo" o "mucho tiempo" (Yauhari) –según algunas autoridades, "ochenta años", según otras, "un año" o simplemente "años" (Asás, Qamús, Lisán al-Aarab, etc.). Pero como quiera que se defina, es evidente que este término significa un período limitado de tiempo y no la eternidad: y esto se corresponde con numerosas indicaciones en el Qur’án acerca de que el sufrimiento descrito como "infierno" no es eterno (véase la nota 114 al último párrafo de 6:128), y también con varios dichos auténticos del Profeta (p.e., el citado en la nota 10 a 40:12).

[13] Acerca de mi traducción de hamim por "ardiente desesperación", véase sura 6, nota 62. El significado de gassaq ha sido explicado en la nota 47 a 38:57-58.

[14] Lit., "no os incrementaremos sino en castigo": e.d., hasta que los pecados cometidos en este mundo sean expiados mediante un sufrimiento proporcional en el más allá –pues "quien se presente [ante Dios] con una mala acción será retribuido sólo con otro tanto; y nadie será tratado injustamente" (6:160).

[15] E.d., la obtención de cuanto un ser humano pueda desear (Rasi), simbolizada por los "jardines exuberantes", etc., que se mencionan a continuación.

[16] Acerca de esta traducción de atrab, véase sura 56, nota 15. En cuanto a mi traducción de kawaiib por "espléndidos acompañantes", debe recordarse que el términokaab –del que se deriva el participio kaiib—tiene muchos significados, y que uno de esos es "prominencia", "eminencia" o "gloria" (Lisán al-Aarab); así, cuando el verbo kaaba se refiere a una persona significa "él hizo [a alguien] prominente" o "afamado" o "espléndido" (ibid.). Tomando este significado figurado del verbo kaaba y del nombre kaab, el participio kaiib se emplea a menudo, en lenguaje popular, para designar a "una joven cuyos pechos empiezan a hacerse prominentes" o "turgentes": de ahí que muchos comentaristas vean en ello una alusión a algún tipo de "compañeras" que entretendrían a los moradores [supuestamente masculinos] del paraíso. Pero aparte del hecho de que todas las alegorías coránicas de los goces del paraíso se refieren sin excepción tanto a hombres como a mujeres, esta interpretación de kawaiib pasa por alto el origen puramente derivado del uso popular antedicho –basado en la connotación figurada de "prominencia" inherente al nombre kaab—y sustituye este evidente tropismo por el significado literal de algo que es físicamente prominente: y esto está, a mi entender, del todo injustificado. Si tenemos presente que las descripciones coránicas de las bienaventuranzas del paraíso son siempre alegóricas, comprenderemos que en el contexto presente el término kawaiib no puede tener otro significado que el de "seres maravillosos" o "espléndidos", sin especificar sexo; y que, asociado al término atrab, denota: "espléndidos acompañantes, afines en todo a ellos" –aludiendo así a las relaciones de los bienaventurados entre sí, y destacando la absoluta compatibilidad mutua e igual dignidad de todos ellos. Véase también la nota 13 a 56:34.

[17] E.d., no un mero pago de sus buenas acciones sino muy superior a ellas, de acuerdo con la infinita generosidad de Dios.

[18] Lit., "el alma", en singular pero denotando plural. Según Ibn Abbás, Qatada y Al-Hasan (citados todos por Tabari) este es el significado de ar-ruh en este contexto.

[19] Esto incluye el derecho simbólico de los profetas a "interceder" por los pecadores en el Día del Juicio (véase 10:3 –"Nadie intercede ante Él a menos que obtenga autorización Suya para hacerlo"—y la nota 7 correspondiente, que hace patente que tal "intercesión" implica la aceptación a priori por parte de Dios del arrepentimiento del pecador). En un sentido más amplio, la afirmación de que aquel a quien Dios permita hablar "dirá [sólo] lo correcto" implica la imposibilidad de que alguien mienta en el Día del Juicio.

[20] Cf. 69:1 y la nota 1 correspondiente. Objetivamente, será el momento en que se hagan accesibles por completo a la comprensión del hombre la realidad última de la vida humana y su propósito.

[21] Cf. 69:27.

Etiquetas: ,

sábado, 15 de noviembre de 2008

DIOSITO.


29:50.383 RAD1 TWR MEX: Costera dos cinco uno cinco por la derecha veinti uno cero terrestre
CAM : Sonido de fondo ilegible, similar a voces conversando

29:53.929 RAD1: SLI 2515 por derecha y golf, veinti uno cero costera dos cinco uno cinco buen día

29:59.32 CAM: Sonido de fondo similar a risas y voces

29:57.28 Sonidos similares a clap, clap, clap

29:58.059 PV: Órale la turbulencia de este

29:59.59 PM :Ay güey

29:59.716 Sonido similar a a tr, tr, tr

29:59.43 Sonido similar a la alarma de desconexión del piloto automático, normal cuando es desconectado por alguno de los pilotos

29:59.44 PV: Ay cabrón

30:00.00 CAM: Que paso Mo..ti

30:02.250 PM:
Ay cabrón. (Expresión que refleja mucho esfuerzo)

30:02.50 PV : Ay, ay (Expresión que refleja mucho esfuerzo)

30:03.016 PV :Álvaro que hacemos Álvaro (Expresión que refleja mucho esfuerzo)

30:03.598 PM : Expresión ilegible que refleja mucho esfuerzo

30:03.598 CAM : Voces ilegibles que reflejan esfuerzo

30:04.472 CAM :Sonido similar a la alarma del alertador de altitud

30:04.473 RAD1 TWR MEX:
Mexicana ocho cuatro cinco autorizado ilegible izquierda viento calma

30:05.586 PV : Déjamelo, déjamelo, déjamelo, déjamelo (Expresión que refleja autoridad)

30:05.586 PM : Tuyo Álvaro (Aparentemente se transfiere el control del avión al piloto monitoreando)

30:08:307 Con viento calma autorizados en la cinco izquierda

30:10.397
(Aparentemente PV) : Hijode tu putamadre (Expresión que refleja mucho esfuerzo)

30:10.397 (Aparentemente PV) : Nooo Álvaro,

30:10.399 CAM : Sonido similar a la alarma de alertador de altitud

30:11.272 CAM: GPWS Terrain, terrain

30:11.350 (Aparentemente PM) PM: Diosito..

30:12.600 CAM : Gritos varios

__________________________________________________________________

SURA 45

Al-Yáziya (Arrodillada)

Período de Mecca

LA DENOMINACIÓN de este sura –revelado inmediatamente después que el anterior—se basa en una palabra que aparece en el versículo 28 y que alude a la humildad con la que todos los seres humanos se enfrentarán a su juicio final, una vez resucitados.

EN EL NOMBRE DE DIOS, EL MÁS MISERICORDIOSO, EL DISPENSADOR DE GRACIA:

(1) Ha. Mim.1
(2) LA REVELACIÓN de esta escritura divina procede de Dios, el Todopoderoso, el Sabio.
(3) Ciertamente, en los cielos y en la tierra hay en verdad mensajes para todos los que [están
dispuestos a] creer.2
(4) Y en vuestra naturaleza, y en [la de] todos los animales que Él disemina [por la tierra] hay
mensajes para gente dotada de certeza interior.3
(5) Y en la sucesión de la noche y el día, y en los medios de subsistencia4 que Dios hace descender
del cielo, dando así vida a la tierra cuando estaba muerta, y en la variación de los vientos:
[en todo esto] hay mensajes para gente que hace uso de la razón.
(6) Estos mensajes de Dios te transmitimos, exponiendo la verdad. ¿En qué otro anuncio van
a creer, después de [haber rechazado] los mensajes de Dios?5
(7) ¡Ay de todo aquel autoengañado, pecador6 (8) que oye los mensajes de Dios que le son
transmitidos, y sin embargo, persiste en su desdeñosa altivez, como si no los hubiera oído!
¡Anúnciale, pues, un castigo doloroso –(9) porque cuando llega a su conocimiento alguno de
Nuestros mensajes, los toma a burla!
A todos esos les aguarda un castigo humillante. (10) Estará acechándoles el infierno; y todo
lo que hayan adquirido [en este mundo] no les servirá de nada, ni tampoco ninguna de esas
cosas que han dado en considerar protectores suyos en vez de Dios:7 pues les aguarda un castigo
terrible.
(11) [Prestar atención a los signos y mensajes de Dios:] esa es [la esencia de] la guía; en cambio,
8 a los que se empeñan en negar la verdad de los mensajes de su Sustentador les aguarda un
castigo doloroso por [su] vileza.9
(12) DIOS es quien ha sometido el mar [a Sus leyes, para que os sea útil] a vosotros10 --para
que los barcos naveguen por él a instancia Suya, y para que busquéis [lo que preciséis] de Su
favor y ello os mueva a ser agradecidos.
(13) Y ha puesto a vuestro servicio, [como un regalo] procedente de Él, todo cuanto hay en
los cielos y en la tierra:11 ¡ciertamente, en esto hay en verdad mensajes para gente que reflexiona!
(14) Di a los que han llegado a creer que deben perdonar a quienes no creen en la llegada de
los Días de Dios,12 [pues sólo] a Él incumbe retribuir a la gente según se merecen.
(15) Quien obra con rectitud, lo hace en beneficio propio; y quien obra mal, lo hace en contra
de sí mismo; y al final todos seréis devueltos a vuestro Sustentador.
(16) Y, EN VERDAD, dimos [ya] a los hijos de Israel la revelación, la sabiduría y la Profecía;13
y les proveímos de las cosas buenas de la vida, y les favorecimos sobre todos los demás
pueblos [de su tiempo].14
(17) Y les dimos indicaciones claras del propósito [de la fe];15 y sólo después de habérseles
dado todo este conocimiento empezaron, por envidias entre ellos, a adoptar posturas divergentes:
16 [pero,] realmente, tu Sustentador juzgará entre ellos en el Día de la Resurrección sobre
aquello en lo que solían discrepar.
(18) Y, finalmente,17 [Oh Muhámmad,] te hemos puesto en un camino por el cual se cumpla
el propósito [de la fe]:18 sigue, pues, este [camino] y no sigas los caprichos de los que no saben
[de la verdad].19 (19) Ciertamente, de nada te servirían si desafiaras la voluntad de Dios20 --pues,
realmente, esos malhechores son amigos y protectores unos de otros, mientras que Dios es el
Protector de los que son conscientes de Él.
(20) Esta [revelación,]21 es una vía de discernimiento para los hombres, y una guía y misericordia
para gente dotada de certeza interior.
(21) ¿O es que creen quienes cometen malas acciones que habremos de tratarles igual, en su
vida y a su muerte, que a quienes han llegado a creer y han hecho buenas obras?22
¡Qué mal juzgan! (22) –pues, Dios ha creado los cielos y la tierra conforme a una verdad [intrínseca],
23 y [ha dispuesto por tanto] que cada ser humano sea retribuido según sus merecimientos
y que nadie sea tratado injustamente.
(23) ¿HAS CONSIDERADO alguna vez a ese [tipo de hombre] que hace de sus deseos su dios,
y a quien Dios [entonces] ha dejado que se extravíe, sabedor [de que su mente está cerrada
a la guía],24 y ha sellado su oído y su corazón, y ha puesto sobre sus ojos un velo?25 ¿Quién
podría guiarle [entonces,] después de [haber sido abandonado por] Dios? ¿No vais, pues, a
recapacitar?
(24) Y no obstante dicen: “No hay nada después de esta vida nuestra. Morimos como hemos
nacido,26 y sólo el tiempo nos destruye.”
Pero de esto no poseen el menor conocimiento: no hacen sino conjeturar. (25) Y [así,] cuando
les son transmitidos Nuestros mensajes con toda su claridad, su único argumento es:27
“¡Traed [por testigos] a nuestros antepasados, si es verdad lo que decís!”28
(26) Di: “Dios es quien os da la vida, y luego os hace morir; y al final os reunirá en el Día de
la Resurrección, [de la llegada] del cual no hay duda –pero la mayoría de los seres humanos no lo
entienden.”
(27) Pues, de Dios es el dominio sobre los cielos y la tierra; y el Día en que llegue la Última
Hora –ese Día estarán perdidos todos los que [en vida] intentaron reducir a la nada [aquello que
no podían entender].29
(28) Y [ese Día] verás a toda la gente arrodillada [con humildad]: toda la gente será llamada a
[hacer frente a] su registro: “¡Hoy seréis retribuidos por todo lo que hicisteis! (29) ¡Este registro
Nuestro habla de vosotros con toda veracidad: pues, realmente, hemos hecho anotar todo lo
que hicisteis!”
(30) A los que llegaron a creer e hicieron buenas obras, su Sustentador les acogerá en Su misericordia:
¡ese, precisamente, será [su más] notorio triunfo!
(31) Pero a los que se empeñaron en negar la verdad [se les dirá:] “¿No os fueron transmitidos
Mis mensajes? Y aun así, os mostrabais altivos, y acabasteis siendo una gente hundida en el
pecado: (32) pues cuando se decía: ‘Ciertamente, la promesa de Dios se cumple siempre, y no
hay duda acerca de [la llegada de] la Última Hora’ –respondíais: ‘¡No sabemos qué pueda ser esa
Última Hora: pensamos que no es más que una vana conjetura, y no estamos convencidos en
absoluto!’”
(33) Y [ese Día,] la maldad de sus acciones se les hará evidente, y se verán arrollados por
aquello de lo que solían burlarse.30
(34) Y se dirá: “¡Nos desentenderemos hoy de vosotros tal como vosotros os desentendisteis
de este vuestro Día [del Juicio]; y por ello vuestra morada es el fuego, y no tendréis a nadie que
os auxilie: (35) eso, porque os burlasteis de los mensajes de Dios y os dejasteis cautivar por la
vida de este mundo!”31
Ese Día, pues, no serán sacados del fuego,32 ni se les permitirá ofrecer compensación.
(36) ¡Y ASÍ, la alabanza es debida por entero a Dios, Sustentador de los cielos y Sustentador
de la tierra: el Sustentador de todos los mundos!
(37) ¡Suya es la majestad en los cielos y en la tierra; y sólo Él es todopoderoso, realmente
sabio!

Etiquetas: , ,